Keine exakte Übersetzung gefunden für إقفال نهاية السنة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إقفال نهاية السنة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Todos los casos “pendientes” de esos bienes han sido investigados y cerrados a efectos del cierre de fin de año.
    وبُحثت جميع البنود ”المعلقة“ المتبقية وعولجت لأغراض الأقفال في نهاية السنة.
  • La División del Contralor publicó directrices sobre cómo vigilar y examinar las obligaciones sin liquidar como parte de las instrucciones para el cierre del ejercicio a fines de 2004; esas directrices se han transmitido a la Junta a título informativo.
    وأصدرت شعبة المراقبة المالية مبادئ توجيهية بشأن كيفية رصد واستعراض الالتزامات غير المصفاة، وذلك في إطار تعليمات إقفال نهاية السنة لعام 2004، وقد أتيحت هذه المبادئ للمجلس لأغراض العلم.
  • Observaciones de la administración. Los proyectos se cierran financieramente al fin del año subsiguiente.
    تعليقات الإدارة - يتم إقفال المشاريع ماليا في نهاية السنة التالية.
  • La UNOPS ha tenido dificultades para efectuar el cierre del fin del ejercicio financiero debido a problemas de integridad de los datos.
    ويصادف المكتب صعوبات في القيام بعملية الإقفال المالي في نهاية السنة بسبب مسائل تتصل بسلامة البيانات.
  • En caso de que el asociado comercial no envíe el informe provisional sobre las ventas antes de cerrar el año, los ingresos brutos se calculan sobre la base de la relación media entre ventas y entregas de ese asociado comercial en función de las entregas del año en curso.
    وفي حالة عدم استلام تقرير المبيعات المؤقت من شريك البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط النسبة بين مبيعات شريك البيع والسلع المسلمة في السنة الجارية.
  • En caso de que el asociado comercial no envíe el informe provisional sobre las ventas antes de cerrar el año, los ingresos brutos se calculan sobre la base de la relación media entre ventas y entregas de ese asociado comercial en función de las entregas del año en curso.
    وفي حالة عدم استلام تقرير المبيعات المؤقت من شريك البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط مبيعات شريك البيع إلى نسبة تسليم العائدات المسلمة في السنة الجارية.
  • La UNOPS está de acuerdo en que la cancelación del control de compromisos en el sistema Atlas no es una solución satisfactoria y que se podría minimizar mediante una mejor planificación de los proyectos, un cierre más rápido de las cuentas de los proyectos al fin del año y una asignación más rápida de las sumas recibidas en efectivo en el sistema Atlas.
    ويقر مكتب خدمات المشاريع بأن تجاوز أداة الضبط الخاصة بالالتزامات في نظام أطلس ليس مُرضيا ومن الممكن تقليل هذا التجاوز إلى أدنى حد بتحسين تخطيط المشاريع وزيادة سرعة إقفال حسابات المشاريع في نهاية السنة وتخصيص المتحصلات النقدية بصورة أسرع في نظام أطلس.